Muzeum Archeologiczne W Stambule

><Muzeum Archeologiczne W Stambule
Muzeum Archeologiczne w Stambule (Stambuł Arkeoloji Müzeleri) to grupa muzeów składająca się z trzech głównych obszarów:Muzeum Archeologicznego, Muzeum Starożytnego Orientu i Muzeum Pawilonu Płytek. Te trzy główne, niezależne moduły znajdują się w tym samym ogrodzie i zawierają zbiory pałacowe zgromadzone pod koniec XIX wieku przez dyrektora muzeum, mistrza artysty (Turtle Tamer/Pella Museum) i archeologa Osmana Hamdi Beya. Muzeum Archeologiczne w Stambule jest pierwszym oficjalnym muzeum w historii Imperium Osmańskiego i Turkiye, w którym znajduje się około miliona artefaktów z różnych kultur terytorium imperium.


Muzeum Archeologiczne w Stambule:przewodnik po starożytnych opóźnieniach


Muzeum Archeologiczne w Stambule:przewodnik po starożytnych opóźnieniach

W Muzeum Archeologicznym w Stambule znajduje się ponad milion artefaktów pochodzących z 5000 lat historii ludzkości. Jest to jedna z największych instytucji archeologicznych na świecie. Do jego skarbów zalicza się sarkofag Aleksandra i najstarszy znany traktat pokojowy. Każdy artefakt opowiada historię cywilizacji, która ukształtowała współczesny świat.

Kompleks Muzeum Archeologicznego w Stambule składa się z trzech oddzielnych budynków. Znajdziesz tu fascynujące eksponaty dotyczące starożytnej Mezopotamii, Egiptu i świata klasycznego. Pokój ten pomoże Ci poznać wspaniałą kolekcję muzeum. Miłośnicy historii i ciekawscy podróżnicy znajdą najlepszy sposób na poznanie tej niesamowitej instytucji.

Ważna informacja dla zwiedzających


Ważna informacja dla zwiedzających

Kompleks Muzeum Archeologicznego w Stambule czeka na Ciebie w historycznej dzielnicy Sultanahmet, pomiędzy pierwszym dziedzińcem Pałacu Topkapi a parkiem Gulhany.

Lokalizacja i przyjazd

Na wzgórzu znajduje się kompleks Muzeum Osmańskiego Hamdi Bey, który łączy Park Gülhane i Muzeum Pałacu Topkapi. Do kompleksu można łatwo dotrzeć poprzez:

  • Jedź tramwajem T1 do stacji Gülhane.

  • Zejdź po zboczu z pierwszego dziedzińca Pałacu Topkapi.

  • Wejdź do parku Gülhane przez główną bramę i wejdź po schodach.

Ceny otwarcia i bilety.

Muzeum dostosowuje godziny otwarcia do sezonowego zachowania zwiedzających.

sezon

okres

standard

lato

1 kwietnia - 31 października

9:00 - 19:30

zima

1 listopada – 31 marca

9:00 - 17:30.

Wstęp dla dorosłych kosztuje 340 lir tureckich (około 13 USD). Dzieci do lat 8 mogą wejść za darmo. Dzięki e-Passowi w Stambule możesz cieszyć się specjalną korzyścią w postaci wycieczki z przewodnikiem w ramach biletu.

Najlepszy czas na wizytę

Twoje wrażenia z pobytu w muzeum będą się znacznie różnić w zależności od tego, kiedy go odwiedzisz. Oto, co musisz wiedzieć:

Spring (March-May) and Autumn (September-November) give you the best weather to explore the museum complex. These sezons also tend to have fewer tourists than lato months.

lato visitors (June-August) should plan their visits early morning or late afternoon. This helps you avoid the heat and crowds. July and August bring peak tourist numbers to the museum.

Die zimamonate (Dezember bis Februar) bieten die Möglichkeit, die Sammlungen ohne Menschenmassen zu besichtigen. Auch wenn es draußen kühl oder regnerisch ist, bleibt es im Museum gemütlich.

Kilka pomieszczeń muzeum jest obecnie zamkniętych z powodu rekonstrukcji. Dotyczy to pokoi 1, 16 do 20 w piwnicy i niektórych pokoi na piętrze. Zaplanuj trasę, aby skorzystać z dostępnych przedmiotów kolekcjonerskich.

Historyczny rozwój muzeów.


Historyczny rozwój muzeów.

伊斯坦布尔考古博物馆的丰富历史可以追溯到征服者苏丹穆罕默德统治okres,当时收藏历史文物成为皇室事务。这个非凡机构的发展经历了几个世纪的精心保存和文化欣赏。

Od kolekcji królewskich po muzea publiczne

Historia muzeum rozpoczyna się w kościele św. Ireny, pierwszej kolekcji historycznych artefaktów Imperium Osmańskiego. W 1869 roku instytucja ta oficjalnie stała się pierwszym oficjalnym muzeum TurkiyeMüze-i Hümayun(Muzeum Cesarskie). Decydujący moment nastąpił 1881, kiedy przywództwo objął Osman Hamdi Bey. Zrewolucjonizował tureckie muzealnictwo swoimi badaniami archeologicznymi i odkryciami, w tym słynnym sarkofagiem Aleksandra z Sydonu.

Patrimoine architektura

Kompleks muzealny składa się z trzech różnych budynków o wyjątkowym znaczeniu architektonicznym.

Rok budowy

architektura

znaczenie

pawilon wyłożony płytkami

1472

最古老的architektura,波斯风格设计。

Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu

1883

Pierwotnie była to pierwsza osmańska Akademia Sztuk Pięknych.

经典architektura

1891

Neoklasyczne arcydzieło Alexandre'a Vallaury'ego

Mehmet the Conqueror commissioned the pawilon wyłożony płytkami, which showcases distinctive Persian facades and polygonal pillars. The building's entrance specjalne funkcjes a 14-column marble arcade decorated with intricate mosaic tiles that represent Ottoman architecture's finest craftsmanship.

Ostatnie remonty i aktualizacje

Depuis 2012 le musée a subi des changements majeurs pour répondre aux standards actuelles :

  • Uzyskaj nowoczesne wrażenia wizualne, korzystając z:

    • zaawansowany system oświetlenia

    • aplikacja cyfrowa

    • Nowoczesne techniki opowiadania historii

The renovation project added 5,000 new artifacts to the exhibition halls, including coins, sculptures, and ceramika. These modernization efforts created harmonious exhibition spaces while preserving the museum's historical character. Work continues on the Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu and pawilon wyłożony płytkami Museum sections, ensuring this cultural treasure remains pioneering among world-class scientific museums.

Budynek główny:najważniejsze informacje


Budynek główny:najważniejsze informacje

The grand halls of the main building house one of the world's most complete collections of Klasyczny antiquities. The collection spans from the zwłoki okres to the Byzantine era.

Klasyczny Antiquities Collection

The ancient sculpture collection shows the development from rigid zwłoki forms to the Klasyczny okres's naturalistic style. Spectacular Greco-Roman sculptures date from the 6th century BCE to the 2nd century CE. The funeral statuary changed from impersonal kouros figures to intimate family groups that defined the Klasyczny okres.

okres

Główne cechy

żywy przykład

zwłoki

Postawa jest sztywna, a styl formalny.

Wczesne piękne figury

Klasyczny

Naturalna postawa, idealny kształt.

Atena i włosy

hellenistyczny

Dynamiczny ruch, ekspresja emocjonalna.

portret Aleksandra

zwłoki romanas y bizantinas

Kolekcja ta reprezentuje osiągnięcia artystyczne Złotego Wieku Cesarstwa Rzymskiego (27 p.n.e. - 180 n.e.). Wśród godnych uwagi dzieł znajdują się:

  • Cesarskie portrety i popiersia przedstawiające rzymskie przywództwo.

  • 主要罗马architektura的elementy architektoniczne

  • Sztuka dekoracyjna odzwierciedlająca codzienne życie w imperium.

The Byzantine section specjalne funkcjes stunning mosaics. The celebrated Four sezons mosaic shows sezonal personifications around a central heroic figure. These pieces showcase the sophisticated artistic traditions that thrived in Constantinople.

Wspaniałe rzeźby i posągi.

Wśród tych arcydzieł wyróżnia się imponujący posąg cesarza Hadriana. Miał na sobie mundur wojskowy i chodził jak dzikus. Misterne płaskorzeźby na jego zbroi opowiadają historię założenia Rzymu dzięki wilczycy, która opiekowała się Romulusem i Remusem.

Kolekcja zawiera piękne wizerunki bogów olimpijskich. Głowa Zeusa została stworzona na Akropolu Trojskim i ukazuje boską moc i kunszt. Posąg Apolla trzyma lirę, co ukazuje związek boga z muzyką i uzdrawianiem.

The museum's finest hellenistyczny sculptures come from Aphrodisias and other major ancient cities. These pieces show ancient sculptors' technical mastery, especially in drapery and emotional expression.

Galeria Rzeźby prezentuje unikalne dzieła, takie jak posąg Tyche. Lady Luck niesie Plutona, symbol bogactwa. Elegancki posąg Efeba oferuje wgląd w pociąging sportowy i ideały kulturowe starożytnej Grecji.

Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu Treasures


Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu Treasures

The Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu holds some of humanity's earliest cultural achievements. Its remarkable collection shows how civilization changed over time.

zwłoki antiguas mesopotámicas

박물관은 Assur, Nippur 및 Nineveh와 같은 전설적인 장소에서 나온 10,000개의 zwłoki을 통słoneczny 메소포타미아의 역사를 생생하게 보여줍니다. 컬렉션의 중심에는 이슈타르 문(Ishtar Gate)에서 나온 유약을 바른 벽돌의 원본 조각이 포함되어 있습니다. 동전에는 바빌론의 신 마르둑(Marduk)을 상징하는 장엄한 황소와 용의 모습이 그려져 있습니다. 파란색 타일에는 여신 이슈타르를 상징하는 사자가 장식되어 있어 방문객들이 가장 인상적인 고대 기념물 중 하나를 엿볼 수 있습니다.

kolekcja egipska

이집트 갤러리에는 고대 이집트의 예술적 기량을 보여주는 약 1,200개의 zwłoki이 전시되어 있습니다. 1891년 고티에는 카르나크 신전 근처의 드라 아부 알 나가르에서 발굴 작업을 진행하여 보물의 대부분을 발견했습니다.

kategoria

słynny artykuł

Historical okres

prawdziwe przedmioty

rzeźba faraona

nowe królestwo

miejsce religijne

Mokasyn Tempel

kilka dynastii

codziennie

artykuły gospodarstwa domowego

Multiple okress

obiekty grobowe

obiekty grobowe

Various okress

Kolekcja tabliczek klinowych.

Kolekcja starożytnych rękopisów muzeum obejmuje 75 000 dokumentów klinowych. Najstarszy znany wiersz miłosny na świecieWygląd pomnika w Stambule nr 2461 oferuje bardziej szczegółowe spojrzenie na starożytne przejawy emocji. Seria obejmuje:

  • Dokumentacja zarządcza zawierająca szczegółowe informacje na temat sprzedaży domów i codziennych operacji.

  • Proklamacje królewskie i korespondencja dyplomatyczna

  • Słynny Traktat z Kadesz (1258 p.n.e.) stał się pierwszym odnotowanym porozumieniem pokojowym pomiędzy egipskim faraonem Ramzesem II a hetyckim królem Hattusilisem III. reprezentować

Des textes allant de l'ancienne okres babylonienne à la okres néo-babylonienne remplissent la collection de tablettes. Ces documents utilisent l'akkadien, l'une des plus anciennes langues sémitiques connues. Des tablettes d'argile marquées de stylos en roseau monpociągt comment le cunéiforme est devenu le premier système d'écriture de l'humanité.

Galerie Muzeum Archeologicznego w Stambule przedstawiają ważne dowody pierwszych kroków ludzkości w stronę cywilizacji. Dzięki tym starożytnym skarbom zwiedzający mogą prześledzić początki pisma i narodziny międzynarodowej dyplomacji.

Wystawa „Pociąg mozaika”.


Wystawa „Pociąg mozaika”.

The Tiled pociąg, one of Istanbul's oldest Ottoman structures, welcomes visitors with centuries of Islamic artistic mastery and architektura brilliance.

Kolekcja sztuki islamskiej

This historic space holds an extensive collection of Islamic artworks that span multiple centuries. The museum proudly displays over 17,000 rękopis and 3,000 Qur'ans. Rare early Qur'anic fragments from Damascus's Umayyad Mosque make this collection special. Beautiful pieces showcase the progress of Islamic kaligrafia and demonstrate each okres's artistic sophistication.

Art kategoria

żywy przykład

okres

rękopis

oświetlony koran

Various Islamic okress

ceramika

Iznik Fritzen

XV - XVII wiek

kaligrafia

tekst religijny

okres del Imperio Otomano

sztuka dekoracyjna

szczelina w drogach oddechowych

Seljuk okres

okres z artefaktów Imperium Osmańskiego

Spectacular 16th-century ceramic oil-burning lamps once lit up historic mosques. The pociąg's collection specjalne funkcjes remarkable pieces from Ottoman ceramika' golden age:

  • 皇家architektura的釉面手绘角砖

  • ceramikagefäße zur Lagerung von Getreide und Olivenöl

  • Artystyczna fontanna z pawiami i tulipanami1590.

  • Decorative panels with poetry verses in traditional Islamic kaligrafia

elementy architektoniczne

该展馆是 15 世纪奥斯曼architektura的见证。苏丹穆罕默德二世于1472建造了这座architektura,其引人注目的设计元素反映了波斯的影响。architektura的独特之处吸引着每一位游客的目光。

Fourteen marble columns support the entrance portico that opens into a space blending Ottoman and Persian architektura styles. The building's cruciform layout and SKŁADNIKIs show Timurid architektura influence, making it unique in Ottoman architecture.

Blue-and-white tiles cover the walls in hexagonal and triangular patterns, following the traditional Bursa style. These patterns display delicate floral motifs, cloud designs, and abstract forms that highlight the okres's sophisticated artistic sensibilities.

The pociąg now serves as the Museum of Islamic Art, perfectly matching its historical importance. Six rooms and a central salon house remarkable examples of Turkish tiles and ceramika from Seljuk and Ottoman okress. A stunning 1430 prayer niche from a Konya mosque shows intricate tilework that represents Islamic art at its finest.

Niezapomniane arcydzieło


Niezapomniane arcydzieło

이스탄불 고고학 박물관에는 셀 수 없이 많은 보물이 소장되어 있지만 세 가지 걸작은 고대 문명에 대한 우리의 이słoneczny를 형성한 꼭 봐야 할 zwłoki입니다.

sarkofag Aleksandra

The sarkofag Aleksandra is one of the most remarkable examples of hellenistyczny art. Craftsmen made it from pristine Pentelic marble around 312 BCE. This monumental piece came from the Royal necropolis of Ayaa near Sidon. Its high-relief carvings are exceptionally well-preserved and still show their original polychromy.

specjalne funkcje

wyjaśnić

strona

195 x 318 x 167 cm

SKŁADNIKI

Marmur i kolory Pentelishera.

świetna scena

Bitwa pod Issos, scena polowania.

kluczowe dane

Aleksander Wielki nosił lwią skórę.

Sarkofag przedstawia szczegółową scenę bitwy Aleksandra Wielkiego prowadzącego swoją armię przeciwko Persom. Można go rozpoznać po charakterystycznym nakryciu głowy ze skóry lwa. Perscy żołnierze nosili kultowe frygijskie spodnie i kapelusze, podczas gdy greccy wojownicy nosili luźne, otwarte tuniki.

Traktat pokojowy egipsko-hetycki

Traktat pokojowy między Egiptem a Hetytami, zwany także Srebrnym Traktatem, został podpisany w 1259 r. p.n.e. Oto ten wspaniały dokument z BC:

  • Najstarszy traktat pokojowy w historii świata

  • Jedyny starożytny traktat bliskowschodni, w którym uczestniczą obie strony.

  • Podstawowe pojęcia dyplomacji międzynarodowej

Ramsés II y Hattusir III de Egipto. El Imperio hitita quedó selstrona en un tratado que estableció relaciones diplomáticas sin precedentes entre las dos antiguas superpotencias. El documento fue exhibido en el edificio de las Naciones Unidas en Nueva York como símbolo de las negociaciones diplomáticas en curso.

Odkrycie cmentarza królewskiego w Sydonie

1887년에 발굴된 시튼 왕립 묘지에서 발굴된 특별한 zwłoki은 박물관이 한 곳에 모아 놓은 가장 완벽한 고고학 컬렉션 중 하나입니다. 묘지에는 다양한 예술적 스타일을 반영하는 21개의 석관이 있습니다.

The collection includes the remarkable Sarcophagus of the Mourning Women. It specjalne funkcjes 18 grieving figures positioned between Ionic columns and teaches us about ancient funeral practices. These masterpieces show how funerary art developed from Egyptian-influenced anthropoid sarcophagi to sophisticated Greco-Roman styles.

묘지의 zwłoki은 미라화, 이집트 현무암 형태를 모방한 대리석 석관 사용 등 페니키아 엘리트의 장례 관행을 보여줍니다. 이 작품은 페니키아, 그리스, 이집트 예술 전통 간의 문화 교류를 보여줍니다. 그들은 고대 지중słoneczny 문명의 귀중한 증인입니다.

Zdjęcia i dostępność

Your visit to the Istanbul archeology museum complex will be better when you know about photography rules and Accessibility specjalne funkcjes. Here's a practical guide to help you plan your visit.

przewodnik po fotografii

您可以在博物馆architektura群的大部分房间内拍照。这些规则有助于保护文物和其他访客:

  • Brak lampy błyskowej, aby chronić wrażliwe prace

  • Na terenie sali wystawowej nie wolno używać statywów ani kijków do selfie.

  • Fotografowanie jest zabronione w niektórych specjalnych obszarach wystawowych.

  • Podczas robienia zdjęć zachowaj bezpieczną odległość od ekranu.

  • Szukaj znaków lub pytaj personel o konkretne ograniczenia.

Accessibility specjalne funkcjes

The museum complex has complete Accessibility specjalne funkcjes, especially in the main Archeological Museum building. A modern elevator system makes all słonecznys of the main building fully accessible from the southern corner.

specjalne funkcje

bliższe dane

ostrość wejścia

Podjazd dla wózków inwalidzkich (na prawo od głównego wejścia)

transport lądowy

Wysiądź z taksówki przy stanowisku.

typ powierzchni

Do budynku głównego 50 m kostki brukowej.

ruch wewnętrzny

Winda na wszystkie piętra.

zdrowie

Jest wyposażony w poręcze i przystosowany dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

The Museum of Archeology stands to the right of the ticket booth and has a spacious słoneczny słoneczny with statues and sarcophagi. Important Note:The main Archeological Museum has full accessibility. The Museum of Ancient Orient and pawilon wyłożony płytkami are harder to access.

Do drzwi wejściowych na prawo od schodów prowadzi specjalna rampa. Prosimy o poinformowanie personelu o swoim przybyciu, aby mógł pomóc Państwu otworzyć drzwi. Ścieżka od kasy biletowej do głównego budynku ciągnie się przez ponad 50 metrów po bruku. Płaskość powierzchni jest stosunkowo wysoka, ale gładkość jest średnia.

opcje wycieczek

Chociaż muzeum nie oferuje obecnie tradycyjnego zwiedzania, istnieje kilka okazji, aby dowiedzieć się więcej o eksponatach.

English translations appear throughout the exhibitions. You'll find information panels next to major displays that explain the historical and cultural znaczenie of each collection.

Poniższe alternatywy pomogą Ci w pełni wykorzystać wizytę.

  1. Niezależne doświadczenie

    • Odwiedź halę wystawową, podążając zalecaną trasą.

    • Lea los bliższe dane en la pantalla en inglés.

    • Learn from complete artifact wyjaśnićs

  2. Zasoby cyfrowe

    • Dowiedz się więcej o muzeum przed wizytą.

    • Znajdź ważne wystawy online

    • Skorzystaj z aplikacji muzeum jako przewodnika

박물관의 배치와 명확한 간판 덕분에 스스로 컬렉션을 쉽게 탐색할 수 있습니다. 각각의 중요한 zwłoki에는 역사와 문화에서 słoneczny당 zwłoki의 위치를 ​​이słoneczny하는 데 도움이 되는 자세한 배경 정보가 함께 제공됩니다.

Udzielaj turystom praktycznych porad.

这座大型博物馆architektura群需要当地人的明智规划和建议,才能充分享受您的参观。这是一份详细的指南,可帮助您充分游览伊斯坦布尔的考古博物馆。

Polecana trasa

Najlepiej zacząć od pierwszego piętra głównego budynku. Artefakty te ułożone są chronologicznie, aby zapewnić kontekst dla tego, co zobaczysz później. Oto niektóre z najlepszych sposobów zwiedzania kurortu:

Main Building Path:The słoneczny słoneczny's Klasyczny collection comes Pierwszy. Move clockwise through Roman and Greek sections. Head upstairs next to see the Troy artifacts and coin collection.

Trasa ta pozwala zobaczyć najważniejsze wystawy przy minimalnych kosztach podróży w obie strony.

słoneczny

kluczowa część

szacowany czas

słoneczny

Klasyczny Collection, Sarcophagi

60 ~ 90 minut

Pierwszy

Obiekty typu koń trojański, kolekcja monet.

45-60 minut

Następny

Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu

60 minut

pociąg

pawilon wyłożony płytkami Collection

30-45 minut

umiejętności zarządzania czasem

귀하의 관심사와 얼마나 깊이 탐구하고 싶은지에 따라 방문 okres이 결정됩니다. 이 모든 것을 보고 영어와 터키어로 된 모든 słoneczny석 표지판을 읽으려면 하루 이상이 걸릴 것입니다.

Pierwszy przewodnik jednodniowy:

  • Morning (9:00-12:00):Main building's słoneczny słoneczny

  • Afternoon (12:00-15:00):Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu

  • Fin d'après-midi (15h00-17h00) :pociąg carrelé

如果您只有半天时间,请重点关注Następny必看展览:

  1. sarkofag Aleksandra and surrounding Klasyczny collection

  2. Traktat pokojowy egipsko-hetycki in the Muzeum Starożytnego Bliskiego Wschodu

  3. Les points forts de l'art islamique du Tiled pociąg

Pobliskie atrakcje

Muzeum zlokalizowane jest w historycznym centrum Stambułu, w pobliżu wielu znanych atrakcji. W odległości spaceru:

Miejsca historyczne:

Miejsca kulturalne:

Unikaj tłumów, odwiedzając rano Pałac Topkapi i po południu Muzeum Archeologiczne. Ta trasa zapewni Ci najlepsze doświadczenia kulturalne w obu miejscach.

Następny是在地点之间移动的一些有用提示:

  1. Poranne strategie:

    • Zacznij od razu po otwarciu Pałacu Topkapi.

    • Rano wizyta w Muzeum Archeologicznym.

    • Lunch zjemy w okolicy Sultanahmet.

  2. Zbliża się dzień:

    • Zacznij od Muzeum Archeologicznego.

    • Później wizyta w Santa Sofia.

    • Terminez votre voyage avant le coucher du słonecznyeil à la Mosquée Bleue

Importantes centros de transporte están cerca. La parada de tranvía de Gülhane te conecta con otras partes de la ciudad y la sezon de Sirkeci te conecta con otras partes de la ciudad.

Muzea archeologiczne są oczywiście częścią szerszego planu kulturalnego. W okolicy Sultanahmet znajduje się wiele różnorodnych restauracji, od tradycyjnych tureckich po nowoczesne kawiarnie, dzięki czemu jest to idealne miejsce na relaks po wizycie w muzeum.

值得注意的是,该博物馆architektura群被列入联合国教科文组织世界遗产名录。附近的每个景点都能加深您对伊斯坦布尔丰富文化遗产(从拜占庭教堂到奥斯曼宫殿)的了解。

Photography lovers will find great spots between attractions to capture Istanbul's architektura wonders. The museum complex's gardens offer excellent views of historic buildings and the Bosphorus.

dyplom

伊斯坦布尔考古博物馆见证了人类丰富的过去。游客在这里发现了无数的宝藏,从世界上最古老的和平条约到宏伟的sarkofag Aleksandra。博物馆的三座不同architektura中藏有文物,讲述着塑造现代世界的古代文明的独特故事。

This museum's prime spot in Istanbul's historic center makes it a must-visit cultural destination. Visitors enjoy a rewarding experience thanks to modern Accessibility specjalne funkcjes, detailed English translations, and well-laid-out exhibitions. You can easily combine your archeological adventure with visits to other prominent landmarks like Topkapi Palace and Hagia Sophia nearby.

The Istanbul Archeology Museum gives visitors an exceptional view into human history. You might spend a few standard looking at Klasyczny antiquities or take several days to explore the extensive collections. The museum's carefully preserved artifacts and thoughtfully curated exhibitions help you learn about the civilizations that built our modern world's foundation.

Często zadawane pytania

What items are displayed at the Istanbul Archeology Museum?
The Istanbul Archeology Museum showcases a diverse collection of artifacts, including ornate sarcophagi from the Royal necropolis of Ayaa in Sidon, glazed tile images from the Ishtar Gate of Babylon, and statues spanning from ancient antiquity through the end of the Roman Era, sourced from locations such as Aphrodisias, Ephesus, and Miletus. Additionally, the museum specjalne funkcjes a notable Statue of an Ephebos.

How much time should I allocate for a visit to the Istanbul Archeology Museum?
Visitors typically spend around 2 standard or more exploring the museum. It's worth noting that ticket lines can be lengthy, particularly in the afternoon, and the entrance fee is 100 Turkish Lira.

이스탄불 고고학 박물관에 있는 역사적 zwłoki의 총 수는 얼마나 됩니까?
이스탄불 고고학 박물관은 역사 전반에 걸쳐 다양한 문명을 대표하는 백만 개 이상의 zwłoki을 광범위하게 수집한 것으로 유명합니다. 세계에서 가장 풍부한 고고학 컬렉션.

What are the visiting costs and standard for the Istanbul Archeology Museum?
The museum operates daily from 9 AM to 6:30 PM, with the last ticket słonecznyd at 6:00 PM. Admission costs 340 Turkish Lira per person. However, entry is complimentary for those holding a Museum Card.

Zobacz na mapie

Loc:  41.01169865, 28.981322701685624




INDEKS TREŚCI TCFD

    Inne w tej samej kategorii

    Ta strona została stworzona przez osobę, która urodziła się w Stambule i jest jej miłośniczką, w celu wprowadzenia piękności miasta, które ma zostać odkryte.
    Jeśli planujesz odwiedzić Stambuł lub chcesz uzyskać więcej informacji, możesz skontaktować się z nami za pomocą przycisku kontakt poniżej:


    Skontaktuj się z nami